您的当前位置:首页 > 创新 > 正文

新华国际时评:阅读无疆界 书香满人间

  • 2022-04-23 20:40:01 来源:新华网

新华社北京4月23日电 题:阅读无疆界 书香满人间

新华社记者李蓉

4月将尽,绿肥红瘦,“读书不觉春已深,一寸光阴一寸金”,第27个世界读书日此时来临,别有一番意味。世事纷繁多变,书香抚慰人心。阅读无疆界,它是智慧的源泉,心灵的慰藉,能助人拨云见日、跨越精神藩篱。

古今中外,智慧人生总有书籍相伴,智者对阅读推崇备至。朱熹在《观书有感》中说:“问渠哪得清如许,为有源头活水来。”书籍是活水,能滋养头脑,涤荡灵魂;书籍是顺风和舆马,能助人“声加疾”“致千里”。英国剧作家莎士比亚说,书籍是全世界的营养品。美国特斯拉公司首席执行官埃隆·马斯克称:“我是被书养育长大的。先是书,然后才是我的父母。”

困顿中,阅读无疆界,慰藉了无数恐惧紧张疲惫的心灵。武汉方舱医院里气定神闲的“读书哥”是中国人疫情“照片墙”上醒目的身影,那份镇定和从容让许多人看到了战胜病毒的勇气。西班牙《世界报》网站近日报道,在新冠大流行和经历了两年的隔离生活后,西班牙人的阅读量呈惊人的增长趋势,64.4%的民众在去年将读书作为一种休闲方式,与2012年的47.2%形成了对比,这种增长在数字时代尤其难能可贵。有研究显示,投入阅读可以形成“心流”,过程愉悦,能有效抵御焦虑和不安。

无知是很多仇恨冲突的根源,理解有助于拆除精神藩篱,而广泛阅读、汲取不同文明的精华是消除信任赤字、走向自由王国的第一步。语言学大师季羡林早年迫切想研究中印文化关系,因此立志研习梵文。著名翻译家傅雷将包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家在内的大量法国著作译介给中国读者。出于对其在中法文化交流方面所作贡献的认可和尊重,法国驻华大使馆2009年设立了傅雷翻译出版奖,旨在促进法语文学及学术作品在中国的翻译和传播。

西方亦不乏此类先行者。离世不久的美国汉学家、史学家史景迁以深厚的史学素养和生花妙笔,构建起充满人文主义情怀的中国历史图景。其作品破除了西方长期以来“片段化”“臆想化”看中国的弊病,让很多西方读者有机会真正走进中国人的精神世界。

有悲观声音称,以今日西方“文明冲突”“脱钩断链”不绝于耳的态势来看,史景迁这样理性介绍中国的西方学者今后难再有。然而,全球化潮流难以逆转,各国利益水乳交融,沟通合作是大势所趋,文明互鉴、民心互通从长远看更是“刚需”。为理解和信任铺路的智者一定会不断涌现,为沟通和欣赏而阅读的人也会越来越多。

标签: 也会越来越 首席执行官 生花妙笔

推荐阅读

河北:前四个月空气质量历史同期最好 全力推动减污降碳协同增效

从省政府新闻办5月31日召开的2021年河北省生态环境状况新闻发布会上获悉,今年以来,全省空气质量持续改...

山西全省生态环境质量明显改善 土壤环境风险基本管控

2021年,我省大气约束性指标全部超额完成国家下达任务,11个设区市PM2 5浓度首次迈进30+,空气质量改善...

秦皇岛:11个项目先行先试“拿地即开工” 为项目业主提供全方位的审批服务

5月30日,记者从秦皇岛市召开的秦皇岛市投资建设领域审批制度改革新闻发布会上获悉,秦皇岛市陆续制定出...

桐庐深耕特色产业探索“扩中”新路 快递产业激活农村闲置劳动力

在快递之乡桐庐,一条稳定可靠的扩中路径正在形成。快递产业,成为当地名副其实的富民产业。近年来,通...

广西印发食品安全“十四五”规划实施方案 建设地方特色的现代化食品产业集群

近日,广西印发食品安全十四五规划任务分解实施方案,全面推进十四五期间广西食品安全高质量发展。聚焦...

猜您喜欢

【版权及免责声明】凡注明"转载来源"的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。亚洲时报网倡导尊重与保护知识产权,如发现本站文章存在内容、版权或其它问题,烦请联系。 联系方式:8 86 239 5@qq.com,我们将及时沟通与处理。

关注